五明学习 内明 净土宗 禅宗 密宗 成实宗 地论宗 法相宗 华严宗 律宗 南传 涅盘宗 毗昙宗 三论宗 摄论宗 天台宗 综论 其它护持
 
 

大念住经:心随观

发布人:admin   下载DOC格式文档    微信分享     

 
 
     

大念住经:心随观

 

  (C. Mind)

  再者,诸比丘!比丘如何在心随观心而住?

  “And monks, how does a monk remain focused on the mind in & of itself?

  在这裡,诸比丘!比丘心有染,他详知︰『心有染』;

  Monks, there is the case where a monk, when the mind has passion, discerns that the mind has passion.

  心离染,他详知︰『心离染』;心有瞋,他详知︰『心有瞋』;

  When the mind is without passion, he discerns that the mind is without passion. When the mind has aversion, he discerns that the mind has aversion.

  心离瞋,他详知︰『心离瞋』;心有痴,他详知︰『心有痴』;

  When the mind is without aversion, he discerns that the mind is without aversion. When the mind has delusion, he discerns that the mind has delusion.

  心离痴,他详知︰『心离痴』;

  When the mind is without delusion, he discerns that the mind is without delusion.

  心昏昧,他详知︰『心昏昧』;

  “When the mind is restricted, he discerns that the mind is restricted.

  心散乱,他详知︰『心散乱』;

  When the mind is scattered, he discerns that the mind is scattered.

  广大心,他详知︰『广大心』;

  When the mind is enlarged, he discerns that the mind is enlarged.

  无广大心,他详知︰『无广大心』;

  When the mind is not enlarged, he discerns that the mind is not enlarged.

  有上心,他详知︰『有上心』;

  When the mind is surpassed, he discerns that the mind is surpassed.

  无上心,他详知︰『无上心』;

  When the mind is unsurpassed, he discerns that the mind is unsurpassed.

  心定,他详知︰『心定』;

  When the mind is concentrated, he discerns that the mind is concentrated.

  心未定,他详知︰『心未定』;

  When the mind is not concentrated, he discerns that the mind is not concentrated.

  心解脱,他详知︰『心解脱』;

  When the mind is released, he discerns that the mind is released.

  心未解脱,他详知︰『心未解脱』。

  When the mind is not released, he discerns that the mind is not released.

  这样在身内,在心随观心而住;在身外,在心随观心而住;

  “In this way he remains focused internally on the mind in & of itself, or externally on the mind in & of itself,

  在身内及身外,在心随观心而住。

  or both internally & externally on the mind in & of itself.

  在心随观集法而住,

  Or he remains focused on the phenomenon of origination with regard to the mind,

  在心随观灭法而住;

  on the phenomenon of passing away with regard to the mind,

  在心随观集法及灭法而住,

  or on the phenomenon of origination & passing away with regard to the mind.

  『心存在』的念现起,

  Or his mindfulness that ‘There is a mind’

  这样直到浸入智、浸入忆念为止,他无依止而住,并且在世间一无所取。

  is maintained to the extent of knowledge & remembrance. And he remains independent, unsustained by (not clinging to) anything in the world.

  诸比丘!就这样比丘在心随观心而住。

  Monks, this is how a monk remains focused on the mind in & of itself.

 
 
 
前五篇文章

大念住经:法随观—﹝五﹞盖

大念住经:法随观—﹝五﹞蕴

大念住经:法随观—﹝十二﹞处

大念住经:法随观—﹝七﹞觉支

大念住经:法随观—﹝四﹞谛

 

后五篇文章

大念住经:受随观

大念住经:身随观—九种墓地观

大念住经:身随观—界作意

大念住经:身随观—厌逆作意

大念住经:身随观—正知


即以此功德,庄严佛净土。上报四重恩,下救三道苦。惟愿见闻者,悉发菩提心。在世富贵全,往生极乐国。
五明学佛网,文章总访问量:
华人学佛第一选择 (2020-2030)