念佛四十八法:48) 发愿忏悔持名
2014/9/4   热度:471
念佛四十八法:48) 发愿忏悔持名 48) 发愿忏悔持名 Vows, Repentance and Buddha Recitation Alas! There are countless people who are unaware of Buddha Recitation. There are those who think Buddha recitation is akin to superstition and refuse to recite. There are monks and nuns who recite the Buddha’s name as a matter of routine without knowing the true reason why. There are persons with “deluded wisdom” who believe in the Buddha yet refuse to recite. There are ignorant persons who do not know about the Buddha and therefore do not recite. These are but a few examples. In addition, there are ordinary people who, upon learning about cause and effect, recite the Buddha’s name. However, they do so with the expectation of receiving merits and blessings in future life-times. Thus, they, too, cannot escape the seeds of Birth and Death. It is truly difficult to find anyone who recites the Buddha’s name for the sake of transcending Birth and Death – perhaps one or two out of a hundred! We should realize that to recite the Buddha’s name is to be in unison with the compassionate M ind of the Buddha – it is to make the great vow of rescuing all sentient beings [Bodhi Mind].(27) “All offenses and past wrongs done to others, I now repent; all virtues and good roots, large and sma l, I now dedicate to rebirth in the Pure Land.” This is the principal cause (motive) of Buddha Recitation. 呜呼!世之不知念佛者众矣!儒中人摈佛为异端而不肯念,出家人以念佛为故套而不 知所以念,狂慧者知有佛而不屑念,愚痴者不知佛而不能念,此大较也。即间有村愚 夫妇,闻说因果,亦知念佛,而又希求来生得受福报,依旧为轮迥种子,求一为了生 死而念佛者,百中少有一二也。须知人既念佛,即当念佛慈心,行佛悲行,发广大 愿,济度众生,一切众垢冤缠,普为忏悔,一切巨细功德,迥向西方,如此乃为念佛 之正因也。 Commentary Whatever we do should have a goal that leads naturally to a result. Buddha Recitation for the sake of transcending Birth and Death and achieving rebirth in the Pure Land – the goal and the result – is truly sublime, yet practical. This is something that cannot be derided. If we realize this point, our efforts are not wasted. If we truly recite the Buddha’s name seeking escape from Birth and Death, there is no point in seeking mundane merits and blessings. How can the myriad phenomena of this world, fleeting, impermanent as they are, be the place where we entrust our true selves, inherently perm-anent and everlasting? It is only because of evil karma, heavy obstructions and limited wisdom that we must resign ourselves to an unfortunate destiny. Therefore, once we clearly understand this and decide to recite the Buddha’s name, we should strive to repent in all sincerity, so that our mind may be serene and pure, free of afflictions and illusions. Only then can we hope to realize our vow of rebirth in the Pure Land of Amitabha Buddha for the ultimate benefit of all sentient beings.(28) END
电脑上扫描,微信中长按二维码,添加观世音菩萨平台公众号
五明学习: 内明: 净土宗 | 禅宗 | 密宗 | 成实宗 | 地论宗 | 法相宗 | 华严宗 | 律宗 | 南传 | 涅盘宗 | 毗昙宗 | 三论宗 | 摄论宗 | 天台宗 | 综论 | 其它 |温馨提示:请勿将文章分享至无关QQ群或微信群或其它无关地方,以免不信佛人士谤法!
佛言佛语:佛法里面把所有的根机分成两大类:一类是善根深厚的人,一类是福德深厚的人。有的人善根厚,这两种人都能入大乘法。善根深厚的人听了就相信,他一听就理解,所谓“一闻千悟”,“举一反三,闻一知十”,这是善根厚。福德差一点的人,在行上比较疏忽,真正讲断烦恼,这一项他做的功夫不够;信解他有,行上就差一些。福德厚善根少的人,他能信,解就差了,他没有这个能力,怎样给他讲,他也不能体会,他也不清楚。福德厚的人他有福报,他肯依教修行。譬如你叫他念佛,他这一句阿弥陀佛一天到晚不离口,他能行,这个人就福报大。 这两种人都有成就,所以《阿弥陀经》上给我们说“不可以少善根福德因缘得生彼国”,可见得只要有善根、有福德,决定能成就。 (摘录自佛言网,由明华居士发布)