五明学习: 内明: 净土宗 | 禅宗 | 密宗 | 成实宗 | 地论宗 | 法相宗 | 华严宗 | 律宗 | 南传 | 涅盘宗 | 毗昙宗 | 三论宗 | 摄论宗 | 天台宗 | 综论 | 其它 | 护持 |
白话文:比丘尼传 4 齐 建福寺智胜尼 |
 
白话文:比丘尼传 4 齐 建福寺智胜尼 建福寺智胜尼 译文 智胜尼,俗姓徐,祖籍长安(今陕西西安)人,后寓居在会稽(今浙江绍兴),到她已有三代了。六岁时,曾随祖母一道去京都建康,游历京中名寺瓦官寺,见这一历史悠久的寺庙整饬严峻,华丽非常,便禁不住潸然泪下,于是她就请求剃度出家。 祖母问她,她将自己想出家的意愿和盘道出,祖母觉得她年纪太小,因而没有准许。刘宋时期,战乱频仍,民生凋弊,这种混乱的局面,一直延续了很多年。也因此,她直到年近二十岁的时候,才获允出家,成为修道的尼僧。 出家后,她住在建福寺,独行特立,超尘绝世。曾听受《大般涅槃经》的讲座,一听便能掌握其中的意涵,后来又转而专修律学。由于她颖悟非凡,稍加涉猎便能觉解,无须再为之讲授,加之能持善不失、持恶不生,戒行高峻,故而在这基础上,她由博取而转为简收。曾自己撰述了几十卷的律学义疏,卷卷都辞简而旨远,义隐而理妙。 她操守清白如冰雪,虽处浊世不受玷染;意志坚韧似钢铁,不受外境之撼动。宋孝武帝大明年间(公元四五七——四六四年),曾有一男子恋其美色,欲图谋不轨,还假装向她表白,若不嫁给他,他将寻死。智胜却不为这虚情假意所打动,她早已心归佛陀,持戒壁立,凛然难犯。于是便将此事正颜告诉尼众,众人就将那男子捉拿交付给官府。在这清净地,她守着清净心,就像保护明珠一般。 当时,庄严寺昙斌法师的弟子僧宗、玄趣,共同管理庄严寺,因简慢而致使寺院宝藏被盗,被盗宝物中竟有菩萨璎珞以及七宝澡罐等。昙斌法师除了衣钵之外,皆被盗走,寺院中别无长物,空空如也。遭此不测,昙斌忧虑感慨不堪,于是便停止了讲经说法,关门闭户三天。此时,智胜尼就通告四部中人,不久将重开讲座,使失望的人得到安慰。诸如此类的事,都体现了智胜尼以德化感动众生的高行。 齐文惠帝萧长懋听说此事后,以礼相见,待之甚恭,每每延请她入宫中,讲解众经。竟陵文宣王萧子良,也对她倍加崇敬。智胜志向坚贞,如南山之金;心灵莹洁,犹北岭之雪。她总领建福寺诸事,也确实不负众望。后朝廷宣旨,让她继续任寺主,寺中尼众,对她深相敬爱,奉之犹如自己的父母。 后来她从定林寺的戒学高僧僧远法师受菩萨戒。受戒时,座旁常置有香炉,智胜就以手捻香。僧远阻止她说:「我们已连续两夜未取火了,这香是灭的,又怎能捻着?」说着说着,智胜所捻的香竟突然烟氲缭绕。在场的人无不为她以诚心感念的奇异之事而感叹。 齐武帝永明(公元四八三——四九三年)年间,智胜做圣僧斋,正值她凝念入想时,忽然听到空中有弹指的声音,她赶紧合掌叩拜,侧耳倾听。智胜住建福尼寺四十年,很少去参加斋会,也从不到显贵、平民之家去走动化缘。她总是闲居静处,凝思入念,故虽有高行峻节,但却流芳不远。 齐文惠帝对她特加供奉,四季用需相当充足,还为她建房构宇,使建福尼寺尼僧济济,胜境繁华。而智胜也舍弃自己的衣钵之资,为宋、齐七代帝王,造摄山寺石像。 齐永明十年(公元四九二年),智胜卧病不起,病中忽见一路金车玉宇,都来迎接她。到了四月五日,她告诉各位弟子:「我今天就要离你们而去了。」弟子听说后,无不流泪涟涟。智胜又揭开法衣,但见胸前有草写的「善佛」二字,字体鲜洁,色泽明润。到了四月八日中午时,她入化了,卒年六十六岁。死后,她安葬在钟山。齐文惠帝供给汤药,丧事用费,也全由官府所拨。 原典 智胜者,本姓徐氏,长安人也,寓居会稽于其三世。六岁而随王母①,出都,游瓦官寺②。见招提③整峻,宝饰严华,潜焉泣涕,仍④祈⑤剪落⑥。 王母问之,具述此意,谓其幼稚而未许之。宋季多难,四民失业;时事纷纭,奄冉⑦积载,年将二十,方得出家。 住建福寺,独行无伦,绝尘难范。听受《大般涅槃经》,一闻能持,后研律藏,功不再受。总持⑧之誉。众然改约。自制数十卷义疏,辞约而旨远,义隐而理妙。 逢涅不缁,遇磨不磷⑨。大明中,有一男子,诡期抱梁⑩,欲规⑾不逊,胜刻意渊深,持操壁立。正色告众,众录⑿付官。守戒清净,如护明珠。 时庄严寺⒀昙斌法师弟子僧宗、玄趣,共直⒁佛殿,慢藏致盗,乃失菩萨璎珞及七宝澡罐。斌衣钵之外,室如悬罄,无以为备。忧慨辍讲,闭房三日。胜宣告四部⒂,旬日备办。德感化行,皆类此也。 齐文惠帝⒃闻风,雅相接召,每延入宫,讲说众经。司徒竟陵文宣王⒄倍宗敬焉。胜志贞南金,心皎北雪,纔成⒅尼众。实允物望。令旨仍使为寺主,众所爱敬,如奉严尊⒆。 从定林寺僧远⒇法师受菩萨戒,座侧常置香炉,胜乃捻香。远止之曰:「不取火,已信宿(21)矣。」所置之香。遂氲霭流烟,咸叹其肃恭表应若斯也。 永明中,作圣僧斋(22),摄心祈想,忽闻空中弹指,合掌侧听。胜居寺四十年,未尝赴斋会,游践贵贱。清闲静处,系念思惟,故流芳不远。 文惠帝特加供俸,日月充盈,缔构房宇,寺众崇华。胜舍衣钵。为宋齐七帝造摄山寺(23)石像。 永明十年寝疾。忽见金车玉宇,悉来迎接。到四月五日,告诸弟子曰:「吾今逝矣。」弟子皆泣。乃披(24)衣出胸,胸有草「善佛」字,字体鲜白,色相明润。八日正中而卒,年六十六,葬于钟山。文帝(25)给其汤药,凶事所须,并宜官备也。 注释 ①王母:祖母。 ②瓦官寺:亦称瓦棺寺。东晋兴宁(公元三六三——三六五年)年间沙门慧力乞王导之地,初立塔堂。简文帝时,竺法汰扩建此寺,戴逵、顾恺之等在寺壁作画,一时成为当时著名寺院。 ③招提:寺院之异名。 ④仍:乃,就。 ⑤祈:祈求。 ⑥剪落:剃度为僧。 ⑦奄冉:犹荏苒,时间慢慢地流淌。陶潜〈闲情赋〉:「时奄冉而就过。」 ⑧总持:梵文陀罗尼的意译,谓持善不失,持恶不生,无有遗漏。《维摩经.佛国品》:「心常安住,无碍解脱,念定总持,辩才不断。」 ⑨逢涅不缁,遇磨不磷:涅,黑色染料。缁,黑色。逢涅不缁意为用黑色染料也染不黑。磷,薄也。遇磨不磷谓磨也磨不平,喻其坚硬。语出《论语.阳货》:「不曰坚乎,磨而不磷,不曰白乎,涅而不缁。」 ⑩抱梁:又称抱柱。为恋情而立下誓死之愿。李白〈长干行〉:「常存抱柱信,愿上望夫台。」 ⑾规:图谋。 ⑿录:捉拿。 ⒀庄严寺:此当指大庄严寺,寺址建康。晋永和四年(公元三四八年)建,初名塔寺,乃镇西将军舍私宅而建。其地南通竹格港,面临秦淮河,六朝时为义学枢府。除昙斌法师外,时名僧僧璩律师、慧爝律师亦居于此。昙斌为宋齐时义学巨匠,僧宗、玄趣皆为其弟子,生平未详。 ⒁直:同「值」,管理。 ⒂四郎:指佛门四众弟子,即比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷。 ⒃齐文惠帝:即文惠太子萧长懋。 ⒄竟陵文宣王:即萧子良。 ⒅纔成:亦作「裁成」,即总领。《周易》:「裁成万物。」 ⒆严尊:即父母。 ⒇僧远:俗姓皇,十八岁出家,宋孝武帝大明中渡江至京都,住彭城寺,后移居上定林寺,宋明帝请为戒师,永明二年(公元四八四年)卒。 (21)信宿:连宿两夜。《左传.庄公三年》:「凡师一宿为舍,再宿为信,过信为次。」《诗.豳风.九罭》:「公归不复,于女信宿。」 (22)圣僧斋:禅林僧堂所置之像供礼拜之用,即为圣僧。圣像根据具体,有文殊、大迦叶等。圣僧斋乃佛家斋会的一种,会合众僧以施斋食,也是佛门弟子会合交流切磋的一种形式。 (23)摄山寺:地址建康,刘宋时明僧给舍宅而为沙门僧度建此寺。初名摄山寺,南齐永明年间更名栖霞寺。 (24)披:揭开。《史记.项羽本纪》:「披帷西向立。」 (25)文帝:疑为齐文惠帝之误。
----------------------------------------------------------------------------------------------------- 更多白话佛经大全 ----------------------------------------------------------------------------------------------------- |