五明学习 五福文摘 佛教入门 历史传记 身心灵 生活艺术 人与自然 人文杂话 其它 素食起步护持
 
 

各国素食常用语——西欧

发布人:admin   下载DOC格式文档    微信分享     

 
 
     



荷兰语

  • Ik ben een vegetarier (我是一个素食者)
  • Ik eet geen vlees, vis of gevogelte (我不吃肉, 鱼或家禽)
  • Ik houd niet van vlees (我不喜欢肉)
  • Ik eet geen eieren en melk (我不吃奶和蛋)
  • Heeft u ook vegetarische gerechten? (你这里也有素菜吗?)
  • Ik hou van dieren dus ik eet ze niet (我爱动物,所以我不吃它们。)


法语

  • Je suis un végétarien(ne). Je ne mange pas de viande, de porc ou de poulet (我是一个素食者(女). 我不吃肉,不吃猪肉和鸡)
  • Je mange des œufs, du lait et du fromage (我吃蛋,奶或奶酪)
  • Je ne mange pas d'œufs, du lait ni de fromage (我不吃蛋,奶或奶酪)
  • Végétalien(ne) (严格素食)
  • J'aime des animaux, alors je ne les mange pas (我爱动物,所以我不吃它们)


德语

  • Ich bin Vegetarier[in] (我是一个素食者)
  • Veganer (严格素食主义者)
  • Ich esse kein Fleisch, auch kein Huhn (und keinen Fisch). (我不吃肉, 也不吃鸡(也不吃鱼))
  • Ich esse [ich esse keine] Eier, Milch oder Käse. (我吃[不吃]蛋, 奶或奶酪)
  • Welches dieser Gerichte kann ich essen. (那些菜我能吃?)
  • (奶制品= Milchprodukte, 禽类= Geflügel, 蜂蜜= Honig, 豆类= Bohnen, 萹豆= Linsen, 蔬菜= Gemuese)
  • Mir gefaellt kein Fleisch. - 我不喜欢肉。
  • Ich esse kein Butter. Ich esse (lieber) Margarine. - 我不吃黄油,我(喜欢)吃人造黄油。
  • (Kaffee, Tee) ohne Milch - (咖啡/茶) 不含牛奶
  • vegetarisch - 素食 (形容词)
  • Ich liebe Tiere - also esse ich sie nicht (我爱动物,所以我不吃它们。)


英语

(archivos de sonido .wav gracias a Dilip Barman, Triangle Vegetarian Society, USA)

  • I am a vegetarian (Soy vegetariano/vegetariana)
  • I do not eat meat, pork or chicken. (Yo no como carne, cerdo ni pollo)
  • I do (do not) eat eggs, milk or cheese. (Como (no como) huevos, leche o queso)
  • No, I don't want any fish. (No, no quiero pescado)
  • I love animals, so I don't eat them (Yo amo a los animales, por eso no los como)
  • Archivos de sonido (.wav): - I am a strict vegetarian - dairy products - rice milk - soy milk - tofu


希腊语

  • Ime chortofagos -(我是一个素食者)
  • Eimai hortofagos. Den troo kreas i kotopoulo [EE-may hor-to-FAH-gos. Then tro KRAY-ahs ee ko-TO-poo-lo.] - 我是一个素食者. 我不吃肉, 猪肉和鸡肉.
  • (Den) troo avga, gala, kai (i) tiri. [(Then) tro ahv-GA, GA-la, keh (ee) tee-REE.] - 我吃[不吃]蛋, 奶或奶酪
  • per-ee-EH-hee - 这含有....吗?:
  • zo-ee-KAH pro-ee-YON-da? - 任何动物成分吗?
  • zo-ee-KO LEE-pos? - 动物脂肪?
  • zou-MEE ah-PO KRAY-ahs ee ko-TO-pou-lo? - 肉或鸡汤?
  • Den troo psari -Den trOo PSAree - 我也不吃鱼
  • Ehete kati na fao pou na min ine kreas i psari?- Eheteh KAtee na FAoh poo na meen EEnay KREyas i PSAree? - 你这里有我能吃的东西吗,没有肉和鱼的?
  • Ehete ladera,ospria, makaronia horis kreatiko, hortopites? - Ehete ladeRA, Osprya, makaROnya howREES kreyateeKO, howRTOpettes? - 你这里有油炒蔬菜,豌豆,通心粉,没有肉的绿色派吗?( 绿色派虽然是spanakopita风格的食物,但可能含有奶酪)
  • Agapo ta zoa - 我爱动物
  • I Fisi - 天然的
  • Choris Kreas - 无肉的
  • Efxaristo - 谢谢
  • Parakalo -
  • Giasu - 嘿/再见
  • Kalinichta - 晚安


爱尔兰盖尔语

  • Ni/ ithim aon feoil (na/ iasc) (na/ sici/n) (我不吃肉 (也不吃鱼)(也不吃鸡))
  • Ni/ o/laim bainne (我不喝牛奶)


意大利语

(.wav files by Franco Tedaldi, Italy

  • Sono vegetariano/a ((我是一个素食者 - 男/女)
  • Non mangio carne, nè pollo o pesce (我不吃肉, 鸡或鱼.)
  • Sono vegano/ vegana. (我是严格素食主义者 - 男/女)
  • sono strettamente vegetariano (我是严格素食者 - 男/女)
  • Non bevo il latte (我不喝牛奶。)
  • Non mangio il burro, il formaggio, le uova, o il miele (我不吃黄油, 奶酪, 蛋, 或蜂蜜。)
  • Avete un piatto vegetariano? (你这里有素菜吗?)
  • C'e' un ristorante vegetariano qui vicino? (这附近有素食餐馆吗?)
  • C'e' del brodo di carne o pollo in questa zuppa? (这汤里面有肉和鸡汁吗?)
  • Io amo gli animali, percio' non li mangio (我爱动物,所以我不吃它们。)


卢森堡语(L?tzebuerg?sch)

  • Ech sin V?g?tarier[inn] - 我是素食者 (男/女)
  • V?ganer - 严格素食
  • Ech eesse keen D?ier - 我不吃动物
  • Mir gef?llt kee Fleesch. - 我不喜欢肉
  • Ech eesse kee Botter. Ech eesse (l?iwer) Margarinn. - 我不吃奶油,我吃植物奶油
  • (Kaffi, T?i) ouni M?llech - (无奶的)咖啡/茶
  • v?g?tarisch - 素食的 (形容词)
  • Ecg hun d'D?iere - dofir eessen ech se n?t - 我爱动物,所以我不吃它们


低地撒克逊语 (低地德国)

一种流行于德国北部和荷兰东部的少数民族语言(现已被官方认可) ( []中是用英语注释的发音)

  • Ik bün 'n Vegetarier(sch) [ick buen ve-gheh-TOH-ree-ur(sh)] (我是一个素食者 -- 男 (女))
  • Ik eet keen Fleesch; Hohn or Fisch ook nich. [ick eyt keyn fleysch -- hone or 鱼 oke niH] (我不吃肉, 也不吃鱼.)
  • Ik eet (keen) Eier, Melk or Kääs'. [ick eyt (keyn) I-ur, melk or kehz] (我 [不]吃蛋, 奶和奶酪)
  • Wilket Eten kann ik hier eten? [VIL-ket EYtn kahn ick heer EYtn] (这里哪些菜我能吃?)
  • 含奶制品的食物= Eten mit Melk binnen [EYtn mit melk binn] 家禽= Vagel(s) [FOH-gl(ss)] 蜂蜜= Honnig [HON-niH]
  • Ik heff Deerten leef; daarwegen do ik se nich eten. [ick heff DEYRtn leyf; DOHR-vehgng doe ick zey niH EYtn] (我爱动物,所以我不吃它们。.)


马耳他语

  • Jiena ma nikolx laham (我不吃肉)
  • majjal 猪肉; bajd ; hut ; tigieg


威尔士语(Cymraeg)

  • Rydw i'n llysieuwr [Rudd-oo een LLush-*ay*-ur] (我是一个素食者)
  • Dydw i ddim yn bwyta cig neu cyw ia+r [Duddoo ee *THim* un *boy*-tah keeg nay queue ee-*arrr* (此处 r 卷舌)] (我不吃肉和鸡)
  • Rydw i'n (Dydw i ddim yn) bwyta wyau, llaeth a chaws. [Rudd-oo een (duddoo ee *THim* un) *boy*-tah *oi*-yeh, LL-eye-th aa CHowsss] (我(不)吃蛋, 奶和奶酪)
  • Pa un o'r rheiny alla i bwyta? [*Paah* een oooRrrr *rainy* aLL-ah ee *boy*-tah?] (哪些菜我能吃?)
  • LL - 将舌头顶住上颚,使气流只在后面和下面被截住 - 笑 - 然后将空气快速地缝隙中大声地吐出。
  • TH 类似“赞”的辅音
  • CH 类似“吃”
  • 'tah'类似“滩”

 
 
 
前五篇文章

北京使馆区“入乡随俗” 红灯笼点亮驻华使馆

饮食六十年 “温饱”变“健康”

新中国60年民生往事 从中山装到唐装的时代记忆

中国百姓健康生活60年变迁

栗子素食谱(续)

 

后五篇文章

祖国各地迎国庆活动多姿多彩

国庆晚会将绘世界最大焰火画 网幕长90米高25米

2009中国(曲阜)国际孔子文化节开幕

那一刻,流下激动的泪水

最好的肥沃福田


即以此功德,庄严佛净土。上报四重恩,下救三道苦。惟愿见闻者,悉发菩提心。在世富贵全,往生极乐国。
五明学佛网,文章总访问量:
华人学佛第一选择 (2020-2030)