吕坤:閨範卷一18(易经:家人5) |
 
九三。家人嗃嗃。【音郝嚴厲聲】悔厲。吉。婦子嘻嘻。終吝。象曰。家人嗃嗃。未失也。婦子嘻嘻(注1)。失家節也。 九三。剛而過中者也。處肫肫骨肉之地。常有嗃嗃威怒之聲。拂情招怨。悔厲所不能無。然性嚴而人情不肆。法振而事體不弛。有吉道焉。卽有不吉。不過悔厲而已。若婦子嘻嘻。知和而和矣。和則人無忌憚。事皆恣情。凶禍卽無。而羞吝不免。况優柔寛縱。養禍長奸。又安知無不測之凶乎。夫中正和平。居家之道也。易取嗃嗃。寧儉寧固之意乎。 [白话] 九三 阳刚得正,严于治家,家人愁苦多怨之象,甚而对过严厉有所悔,但仍不失正道,可获吉祥。若不严而宽,放纵妇人、儿童欢乐笑闹,则有失家道,终必有憾事发生。 九三以阳居阳,指刚严过头的人,在骨肉亲情面前,常发出威怒的声音。使家人愁苦多怨,难免有所悔。然而严格的性情,不放纵人情,家人不敢放肆,家法久振,家务不荒废。即使有点不吉祥的相状,也不过是后悔过于严厉而已。若不严而宽,放纵妇人、儿童欢乐笑闹,知道家长为了和气,不敢动怒,时间久了,人便肆无忌惮,做事任由自己的喜好,虽不致招来凶祸,也难免有令人羞愧,吝惜的事发生。何况,优柔的性格,宽纵地管理,长养祸端,助长奸邪风气,又怎知何时会招来不测的祸事上门? 作为一家之长的丈夫应当严以立法,宽以通情,不可偏废,才是家中为人夫的正道。如果无法做到“宽严适度”的中道,至少要守住“嗃嗃“之严厉,才不会失去家法检朴,坚固之道。 注1:嗃嗃,众口愁怨声。嘻嘻,欢乐笑闹声。皆象声词。
|