五明学习 声明 语言 音乐 文学 声明 其它护持
 
 

《西游记》传播研讨会综述

发布人:admin   下载DOC格式文档    微信分享     

 
 
     

  《西游记》传播研讨会综述

  (方宁)

  由西游记文化研究会、浙江师范大学主办的“西游记文化研究会学术委员会”成立大会暨《西游记》传播研讨会日前在浙江历史文化名城金华召开。西游记文化研究会理事及来自全国各地的特邀代表近四十人参加了会议。会议由西游记文化研究会秘书长祁连仲主持,西游记文化研究会会长丁振海致开幕词, 西游记文化研究会副会长梅新林致欢迎辞。

  自玄奘西行取经的贞观时代算起,西游故事的传播已经有了一千多年的历史,其间尤以百回本小说《西游记》,其经典地位获得举世公认。著名戏剧表演艺术家、西游记文化研究会副会长章金莱(六小龄童)从自己以17年时间饰演电视连续剧《西游记》中孙悟空角色的感悟及新著《六小龄童品西游》一书的风行谈起,指出《西游记》是全世界拥有最多读者和最多观众的一部书和一部剧,2009年将是一个世界的西游年。而在当前《西游记》的影视改编中出现了一些恶搞的作品,这是应该反对的,我们应该捍卫民族文化,反对对传统文化经典的践踏。

  温州大学教授饶道庆对现当代《西游记》的影视改编与传播作了较全面的论述,指出自1926年以来,在海内外,《西游记》的影视作品改编达120多部,《西游记》的传播方式已由以文字为主的传播向以图像为主的传播转化。从改编方式看,当代影视对《西游记》的改编有移植式和演义式两种,前者忠于原著,后者则已呈过度阐释之势;从改编特点看,总体上呈现出娱乐化、情爱化、狂欢化、现代化的趋势;从发展趋势看,则呈国际化与综合性之势,以《西游记》影视为龙头,构建起了一个综合性、一体化的文化产业链。

  芜湖信息技术学院教授杨俊认为,“大话”本身就是新时代的一种创新,百回本《西游记》是对玄奘《大唐西域记》的“大话”,《西游补》是对百回本《西游记》的“大话”,张恨水《八十一梦》是对日本侵略下中国民众心态、思想的“大话”,柏杨《西游怪记》是台湾民众“潜意识”

  层面对中华古典文化的“大话”,这些正是刘镇伟、周星驰创作《大话西游》的土壤与氛围,而后者则是在后现代主义背景下,开启了当代中国“恶搞”经典的序幕。

  在首次以“传播”作为视点来切入《西游记》研究的本次会议上,也有学者对《西游记》传播研究的意义进行了探讨。浙江师范大学博士崔小敬提出,把自玄奘取经以来直到今天的影视改编为止的西游故事的演化纳入《西游记》传播研究的范畴,既是对这一历史进程本身的正视,也是对当今《西游记》研究局面的新开拓。只有建立一种能够包纳所有《西游记》研究的开放的学术视野,才能为《西游记》研究提供更广阔的空间、更恢宏的前景。

  针对《西游记》的当代传播,尤其是当代影视改编之风,一些会议代表表示了质疑乃至反对,章金莱(六小龄童)认为,《西游记》是中国传统儒释道文化的结合,改编必须尊重原著,拒绝恶搞,通过国家立法来保护《西游记》等经典的改编和翻拍。杨俊也提出,我们不反对对经典的新探索、新反思,但决不能认同违背历史真实与正义的完全否定的虚无主义立场与视角。

  也有一些学者认为,西游故事在不同时代的传播都打上了当时时代的鲜明烙印,即使百回本《西游记》也并非完全忠实于玄奘取经的历史事实,因此没有必要把当前的各种《西游记》改编视若洪水猛兽。针对当前影视改编中的情爱化倾向,湖州师范学院教授赵红娟指出,孙悟空谈情说爱并不可怕,可怕的是不能表达一定的主题和意义、突破了文化的底线甚至拍出了色情版的《西游记》。

 
 
 
前五篇文章

试论佛教对中国现当代文学的影响

白马寺赋

佛教汉化的故事 僧人为何叫和尚

佛教汉化的安阳故事

谢灵运山水诗与其三教安顿思考研究

 

后五篇文章

关于:《魏故昭玄沙门大统墓志铭》录文校补

观音传说 (上)

观音传说 (下)

开化寺的传说

《《成佛之道》教材汇编》 昭序


即以此功德,庄严佛净土。上报四重恩,下救三道苦。惟愿见闻者,悉发菩提心。在世富贵全,往生极乐国。
五明学佛网,文章总访问量:
华人学佛第一选择 (2020-2030)