吕坤:閨範卷一7(孟子) |
 
妻妾者。閨門無識之人。又共安富尊榮之樂。不知富貴利逹之可羞者也。第未見丈夫所以求之者耳。苟見其所求之態。卑污苟賤以存心。阿諛逢迎以爲悅。脅肩謟笑以求親。巧言令色以取憐。未言而諾諾。投間而趨趨。甚有舐痔如曹商(注3)。嘗糞如郭弘覇(注4)。代犧如閻朝隱(注5)。學犬如趙師〈罒奔〉(注6)【卽擇字】者。人寧無夫。不可有此夫。爲婦人者。望其夫以砥節礪行。可饑可寒。可辱可殺。而不可使無耻。亦庶幾其賢婦矣。不然。是不如乞墦之人之妻妾也。 [白话] 齐国有一个人,家里有一妻一妾。丈夫每次出门,必定吃得饱饱地,喝得醉醺醺地回家。妻子问他一道吃喝的是些什么人。据他说全是有钱有势的人。妻子告诉妾说: “丈夫出门,总是酒醉肉饱地回来;问他和什么人一道吃喝,据他说都是些有钱有势的人,但我们从来没见到什么有钱有势的人物到家里面来,我打算悄悄地看看他到底去些什么地方。” 第二天早上起来,妻尾随丈夫的后面,走遍全城,没看到一个人站下来和她丈夫说话。最后他走到东郊的墓地,向祭扫坟墓的人要剩余的祭品吃;不够,又东张西望地到别处乞讨--这就是他酒醉肉饱的办法。 妻子回到家里,告诉妾说:“丈夫,是我们仰望而终身依靠的人,现在他竟然是这样的!”二人在庭院中咒骂着, 哭泣着,而丈夫还不知道,得意洋洋地从外面回来,在他的两个女人面前摆威风。 从君子的角度看,人们用来求取升官发财的方法,假使被妻妾偷看之后,不引以为耻而共同哭泣的人,是很少有的! 妻妾们都是些成天守在家中,无甚见识的人,只想与丈夫共享安乐,富贵的生活,却不知道富貴利达的背后有多么可耻,只因她们没见到丈夫是如何谋取的。如果有一天她们悄悄地见到丈夫谋求的姿态,明了他卑微污浊,苟且低贱的用心,喜欢阿谀逢迎有钱人。弯腰媚笑攀附达官贵人,用动听的言语和伪善的面目取悦于人,以博取怜愍。未开口说话便委委诺诺,举手投足皆趋炎附势。其媚态与历代媚臣的典型人物们,有过于而无不及,如舐痔的曹商,尝糞的郭弘覇。代牺的阎朝隐。学狗的赵师〈罒奔〉。女子宁可没有丈夫,也不能嫁这样的人作夫。为人妻指望自己的丈夫砥砺操守和品行。妻子可以跟着丈夫过饥寒困苦的生活,也可以跟着丈夫忍受别人的侮辱,甚至随从丈夫去受死,一个贤良的妇女绝不会为了荣华富贵,跟着丈夫过这种无耻的生活。不然,还不如上述喻言故事中,那个在坟墓里乞讨人的妻妾。 注1:瞷jiàn:窥视;偷看。 注2:墦fán:坟墓。\ 注3:舐痔如曹商,宋国有叫曹商的人,被宋王派往秦国作使臣。他启程时,宋王送几辆车作交通工具。曹商到秦国,对秦王百般献媚,千般讨好,终于博得秦王的欢心,又赏他一百辆车。曹商返回宋国见到庄子,掩饰不住得意之情,炫耀道:“像你这样长年居住在偏僻狭窄的小巷深处,穷愁潦倒,整天靠辛勤编织草鞋维持生计,饿得面黄肌瘦。这种困窘的日子,我曹商一天也过不下去!你看看我吧,奉命出使秦国,凭三寸不烂之舌,很快赢得秦王的赏识,赐给我新车一百辆。这是我曹商的本事呀!”庄子不屑一顾地回敬道:“我听说秦王生病时召来许多医生当面许诺:凡能挑破粉刺排脓生肌的,赏车一辆;愿意为其舐(shì)痔,赏车五辆。治病的部位愈下,所得赏赐愈多。我想,你大概用自己的舌头去舔过秦王的痔疮,而且舔得十分高兴吧?不然,秦王怎么会赏给你这么多车呢?” 注4:郭弘覇:武则天时的佞臣。魏元忠官任御史大夫,是郭弘覇的上司,偶患疾病。据说尝粪便可以知道疾病的轻重。郭弘霸为了讨好上司,自愿充当尝分辨的差使,堪称无耻之尤。 注5:阎朝隐:武则天病,各地官员纷纷到神庙中祈祷祭祀,求天后安康。给事中(官名)阎朝隐到少室山祈祭,写了祈祭的文章,用自己的身体代替猪羊等贡品,洗浴后趴在青铜造的俎盘上(俎盘,古代祭祀用以盛装贡品的礼器),命令僧人抬到祭祀地点。观看者人山人海。太后凤体康愈后大加赞赏,赏赐诸多。左司郎中张元一画了《代牺图》献给太后。太后看了大笑不止。这样跳梁小丑,完全可以当小丑们的开山祖师爷。 注6:赵师(四奔):南宋期间,郡王侂冑有一次与很多宾客去南山品茶,路过山庄,郡王指着竹篱茅舍说:“好一派番田园风光,可惜少了一些鸡犬的叫声。”不一会儿,便听到蓠芭下传来一阵狗叫声,郡王派人去查看,原来是京尹赵侍郎。侂冑大笑。之后赵師〈罒幸廾,上中下〉做了其它事被罢官,当年很多应试的考生写诗讥笑他,有“也曾学犬吠庄”的诗句风行于世。
|