五明学习 内明 净土宗 禅宗 密宗 成实宗 地论宗 法相宗 华严宗 律宗 南传 涅盘宗 毗昙宗 三论宗 摄论宗 天台宗 综论 其它护持
 
 

明法尊者:《法句经》注 12、自己品

发布人:admin   下载DOC格式文档    微信分享     

 
 
     

明法尊者:《法句经》注 12、自己品

 

  157 Attanabce piyam jabba, rakkheyya nam surakkhitam;

  tinnam abbataram yamam, patijaggeyya pandito.

  [Attanab自我(阳单业格)] [ce若] [piyam可爱(阳单业格, a.)] [jabba知(单3opt.)],

  [rakkheyya护(单3opt.)] [nam像这样] [surakkhitam善护(阳单业格, pp.)];

  [tinnam三(属格)] [abbataram其中之一(阳单业格, a.)] [yamam夜分(阳单业格>adv.)],

  [patijaggeyya警醒(单3opt.)] [pandito贤智者(阳单主格)].

  157 若人知自爱,须善自保护。三时 中一时,智者应醒觉。

  158 Attanam eva pathamam, patirupe nivesaye,

  ath’ abbam anusaseyya, na kilisseyya pandito.

  [Attanam自我(阳单业格)] [eva如此] [pathamam第一(adv.)],

  [patirupe恰当(单处格, a.)] [nivesaye安顿(单3opt.)],

  [ath’然后] [abbam其他(阳单业格, a.)] [anusaseyya随教诫(单3opt.)],

  [na不] [kilisseyya污染(单3opt.)] [pandito贤智者(阳单主格)].

  158 第一将自己,安置于正道,然后教他人;贤者始无过。

  159 Attanabce tatha kayira, yath’abbam anusasati,

  sudanto vata dametha, atta hi kira duddamo.

  [Attanab自我(阳单业格)] [ce若] [tatha如是] [kayira作(单3opt.)],

  [yath’像][abbam其他(阳单业格, a.)] [anusasati随教诫(单3现)],

  [sudanto善调伏(阳单主格, pp.)] [vata确实] [dametha使...调伏(单3opt.为自言)],

  [atta自我(阳单主格)] [hi因为] [kira确实] [duddamo难调伏(阳单主格, a.)].

  159 若欲诲他者,应如己所行,自制乃制他,克己实最难。

  160 Atta hi attano natho, ko hi natho paro siya;

  attana hi sudantena, natham labhati dullabham.

  [Atta自我(阳单主格)] [hi确实] [attano自我(阳单属格)] [natho救护者(阳单主格)],

  [ko谁?(阳单主格)] hi natho [paro其他人(阳单主格, a.)] [siya是(单3opt.)];

  [attana自我(阳单具格)] hi [sudantena善调伏(阳单具格, pp.)],

  [natham救护者(阳单业格)] [labhati得(单3现)] [dullabham难得(阳单业格, a.)].

  160 自为自依怙,他人何可依 ?自己善调御,证难得所依 。

  161 Attana va katam papam, attajam attasambhavam;

  abhimatthati dummedham, vajiram v’asmamayam manim.

  [Attana自我(阳单具格)] [va如此] [katam作(中单主格, pp.)] [papam恶(中单主格)],

  [atta自我][jam生(单业格, a.)] atta[sambhavam一起变成(阳单业格)];

  [abhimatthati噼(单3现)] [dummedham恶智(阳单业格, a.)],

  [vajiram鑽石(中单主格)] [v’如][asma岩石(=asman)][mayam做成(阳单业格, a.)] [manim宝石(阳单业格)].

  161 恶业实由自己作,从自己生而自起。恶业摧坏于愚者,犹如金刚破宝石。

  162 Yassa accantadussilyam, maluva salam iv’ otthatam;

  karoti so tath’ attanam, yatha nam icchati diso.

  [Yassa他(阳单属格, rp.)] {[accanta全盘][dussilyam难(ㄋㄢˊ)戒](阳单业格, a.)},

  [maluva常春藤(阴单主格)] [salam沙罗树(阳单业格)] [iv’如] [otthatam遮覆(阳单业格, pp.)];

  [karoti作(单3现)] [so他(阳单主格)] [tath’如是] [attanam自我(阳单业格)],

  [yatha像] [nam他(阳单业格)] [icchati欲求(单3现)] [diso敌人(阳单主格)].

  162 破戒如蔓萝,缠覆裟罗树 。彼自如此作,徒快敌者意。

  163 Sukarani asadhuni, attano ahitani ca;

  yam ve hitabca sadhubca, tam ve paramadukkaram.

  [Sukarani容易作(中複主格, a.)] [asadhuni不妥善(中複主格, a.)],

  [attano自我(阳单与格)] [ahitani无利益(中複主格, a.)] [ca并且];

  [yam凡是(中单主格, rp.)] [ve确实] [hitab有利益(中单主格, a.)] ca [sadhub妥善(中单主格, a.)] ca,

  [tam它(中单主格)] ve [parama最超越(a.)][dukkaram难作(中单主格, a.)].

  163 不善事易作,然无益于己;善与利益事,实为极难行。

  164 Yo sasanam arahatam, ariyanam dhammajivinam;

  patikkosati dummedho, ditthim nissaya papikam,

  phalani katthakasseva, attaghabbaya phallati.

  [Yo他(阳单主格, rp.)] [sasanam教诫(中单业格)] [arahatam阿罗汉(阳複属格)],

  [ariyanam圣者(阳複属格)] [dhamma法][jivinam活命(阳複与格, a.)];

  [patikkosati叱(ㄔˋ)责(单3现)] [dummedho恶智(阳单主格, a.)],

  [ditthim见解(阴单业格)] [nissaya投靠(ger.)] [papikam恶(阴单业格, a.)],

  [phalani果(中複主格)] [katthakass竹(阳单属格)][eva如(<a+[iva如])],

  [attaghabbaya自杀(单与格)] [phallati结果(单3现)].

  164 恶慧.愚痴人,以其邪见故,侮蔑罗汉教,依正法行者,

  以及尊者教,而自取毁灭,如格他格草 ,结果自灭亡。

  165 Attana va katam papam, attana samkilissati;

  attana akatam papam, attana va visujjhati;

  suddhi asuddhi paccattam nabbo abbam visodhaye.

  [Attana自我(阳单具格)] [va如此] [katam作(中单主格, pp.)] [papam恶(中单主格)],

  [attana自我(阳单从格)] [samkilissati完全污染(单3现)];

  attana [akatam未作(中单主格, pp.)] [papam恶(中单主格)],

  attana [va如此] [visujjhati清淨(单3现)];

  [suddhi淨(阴複主格)] [asuddhi不淨(阴单主格)] [paccattam各自(adv.)]

  [n不][abbo其他(阳单主格, a.)] [abbam另一(阳单业格, a.)] [visodhaye使...清淨(单3opt.)].

  165 恶实由己作,染污亦由己;由己不作恶,清淨亦由己。淨.不淨依己,他何能淨他?

  166 Attadattham paratthena, bahuna pi na hapaye;

  attadattham abhibbaya, sadatthapasuto siya.

  [Attadattham自我的义利(阳单业格)] [paratthena其他的义利(阳单具格)],

  [bahuna众多(中单具格, a.)] [pi即使...亦] [na不] [hapaye忽略(单3opt.)];

  [attadattham自我的义利(阳单业格)] [abhibbaya全面知(ger.)],

  [sadattha自己的义利][pasuto彻底从事(阳单主格, pp.)] [siya是(单3opt.)].

  166 莫以利他事,忽于己利益 。善知己利者,常专心利益。

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

更多明法尊者佛学内容

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 
 
 
前五篇文章

明法尊者:《法句经》注 13、世间品

明法尊者:《法句经》注 14、佛陀品

明法尊者:《法句经》注 15、乐品

明法尊者:《法句经》注 16、喜爱品

明法尊者:《法句经》注 17、忿怒品

 

后五篇文章

明法尊者:《法句经》注 11、老品

明法尊者:《法句经》注 10、刀杖品

明法尊者:《法句经》注 9、恶品

明法尊者:《法句经》注 8、千品

明法尊者:《法句经》注 7、阿罗汉品


即以此功德,庄严佛净土。上报四重恩,下救三道苦。惟愿见闻者,悉发菩提心。在世富贵全,往生极乐国。
五明学佛网,文章总访问量:
华人学佛第一选择 (2020-2030)