五明学习: 内明: 净土宗 | 禅宗 | 密宗 | 成实宗 | 地论宗 | 法相宗 | 华严宗 | 律宗 | 南传 | 涅盘宗 | 毗昙宗 | 三论宗 | 摄论宗 | 天台宗 | 综论 | 其它 | 护持 |
相应部经:有偈篇 第十一 帝释相应 |
 
相应部经:有偈篇 第十一 帝释相应
第十一 帝释相应 第一 帝释品 [一] 第一 须毗罗 一 如是我闻。尔时,世尊住舍卫城祇树给孤独园。 二 世尊于此言诸比丘:“诸比丘!”彼等诸比丘奉答世尊:“唯然!世尊!” 三 世尊以此宣说: 四 “诸比丘!远昔阿修罗攻击诸天。诸比丘!时天帝释呼须毗罗天子:“爱子须毗罗!今此等阿修罗攻击诸天。爱子须毗罗!汝往迎讨阿修罗!”诸比丘!须毗罗天子奉答天帝释:“唯然!尊者”而耽于放逸。 五 诸比丘!……再度[乃至] 六 诸比丘!天帝释三度呼须毗罗天子:“爱子须毗罗!此等阿修罗,今攻击诸天。爱子须毗罗!汝往迎讨阿修罗。”诸比丘!“唯然!尊命”须毗罗天子奉答天帝释,而耽于放逸。 七 诸比丘!时天帝释,以偈语须毗罗天子: 无励无勤勉 达安乐处者 须毗罗前往 我亦往其处 八 [须毗罗] 懒惰无勤勉 不为所应为 一切爱欲繁 示其最胜处 九 [帝释:] 懒惰无勤励 得无限乐者 须毗罗去往 我亦往其处 十 [须毗罗] 我天主帝释 无作悲绝望 得安乐道者 示其最胜道 十一 [一帝释] 若是无所作 决无有老者 此实涅槃道 须毗罗去往 我亦往其处 十二 诸比丘!其实天帝释,自生功德果报,以统理忉利天,应是勤勉精进之称赞者。诸比丘!汝等于此,于此善说之法与律出家。未达者为达,未到者为到,未实现者为实现而勤勉、奋励、精进者,汝等能显耀此事。” [二] 第二 须师摩 一 [尔时,世尊]住舍卫城祇树给孤独园。 二 世尊于此,言诸比丘:“诸比丘!”彼等诸比丘奉答世尊:“唯然!世尊。” 三 世尊以此宣说: 四 “诸比丘!远昔阿修罗攻击诸天。诸比丘!时天帝释呼须师摩天子:“爱子须师摩!此等阿修罗,今攻击诸天,爱子须师摩!汝往迎讨阿修罗。”须师摩天子奉答天帝释:“唯然!尊者。”而耽于放逸。 五 诸比丘!再度……[乃至]…… 六 诸比丘!天帝释三度呼须师摩天子:“爱子须师摩!此等阿修罗,今攻击诸天。爱子须师摩!汝往迎讨阿修罗。”诸比丘!须师摩天子奉答天帝释:“唯然!尊者。”而耽于放逸。 七 诸比丘!时天帝释,以偈语须师摩天子: 无励无勤勉 达安乐处者 须师摩去往 我亦往其处 八 [须师摩] 懒惰无勤励 不为所应为 一切爱欲繁 示其最胜处 九 [帝释:] 懒惰无勤励 得无限乐者 须师摩去往 我亦往其处 十 [须师摩] 我天主帝释 无作悲绝望 得安乐道者 示其最胜道 十一 [帝释:] 若是无所作 决无有老者 此实涅槃道 须师摩去往 我亦往其处 十二 诸比丘!其实天帝释,自生功德果报,以统理忉利天,应是努力精进之称赞者。诸比丘!汝等于此,于此善说之法与律出家,未达者为达,未到者为到,未实现者为实现而努力、奋励、精进者,汝等能显耀此事。” [三] 第三 旗尖 一 [尔时,世尊]住舍卫城祇树给孤独园。 二 其时,世尊言诸比丘:“诸比丘!”诸比丘奉答世尊:“唯然!世尊。” 三 世尊以此宣说: 四 “诸比丘!远昔天与阿修罗挑起战争。 五 诸比丘!时天帝释呼忉利诸天。“友!若赴天部之战,起毛发竖立之恐怖、战栗者,汝等当看我旗尖!汝等若看我旗尖者,起毛发竖立之恐怖、战栗当可去除。 六 汝等若不看我旗尖者,则看波阇波提天王之旗尖。汝等若看波阇波提天王之旗尖者,起毛发竖立之恐怖、战栗当可去除。 七 汝等若不看波阇波提天王之旗尖者,则看婆罗那天王之旗尖……[乃至] 八 汝等若不看婆楼那天王之旗尖者,则看伊舍那天王之旗尖。汝等若看伊舍那天之旗尖者,起毛发竖立之恐怖、战栗当可去除。 九 诸比丘!若看天帝释之旗尖、波阇波提天王之旗尖、婆楼那天王之旗尖、伊舍那天王者,或可去除;或未可去除其起毛发竖立之恐怖、战栗。 十 何以故?天帝释未离贪、未离嗔、未离痴、有胆怯病而战栗、恐怖,是逃避者。 十一 诸比丘!我亦语如是:“汝等或往森林,或于树下,或入空屋而起毛发竖立之恐怖、战栗者,其时当念我!彼世尊是应供、等正觉、明行足、善逝、世间解、无上师、调御丈夫、天人师、佛、世尊。” 十二 诸比丘!汝等若忆念我者,当可去除其起毛发竖立之恐怖、战栗。 十三 若不忆念我者,则以忆念法,法乃由世尊之所善说者。有现在果报、不隔时,当得云来见者,导引于涅槃者,是有识之士之各自所当知。 十四 诸比丘!汝等若忆念法者,当可去除其起毛发竖立之恐怖、战栗。 十五 若不忆念法者,则忆念僧伽。世尊之弟子僧伽乃善行者。世尊之弟子僧伽乃真正行者。世尊之弟子僧伽乃正道行者。世尊之弟子僧伽乃可尊教之修行者。即四双八辈是。此世尊之弟子僧伽值得供养、值得尊敬、值得布施、值得合掌礼拜、是世间无上福田。 十六 诸比丘,若忆念僧伽者,当可去除其起毛发竖立之恐怖、战栗。 十七 何以故?诸比丘!如来、应供、等正觉者,乃离贪、离嗔、离痴、无胆怯、无战栗、无恐怖、无逃避者。 十八 世尊如此宣说。善逝说已、师更宣说次偈曰: 林中或树下 孤寂场所时 诸比丘思念 正等正觉者 汝等无恐怖 若是世间主 人中之牛王 不忆念佛者 则忆念善说 导引涅槃法 不忆念善说 导于涅槃法 则忆念僧伽 无上之福田 如是佛法僧 若以忆念者 比丘等恐怖 汝等当无有 毛发之竖立 [四] 第四 吠波质底(忍辱) 一 [尔时,世尊]住舍卫城祇树给孤独园: 二 世尊宣说于此: 三 “诸比丘!远昔有天与阿修罗之战。 四 时,诸比丘!吠波质底阿修罗王呼阿修罗:“友!若诸天与阿修罗激战时,阿修罗胜,天败者,当以五缚其捆缚天帝释之颈,捉来阿修罗城我处。” 五 诸比丘!天帝释亦呼忉利天之诸天:“友!天与阿修罗激战时,天胜,阿修罗败者,皆以五缚缚其吠波质底阿修罗王之颈,捉来正法殿我处。” 六 诸比丘!其战,天胜,阿修罗败也。 七 诸比丘!时忉利诸天,以五缚缚吠波质底阿修罗王之颈,捉来正法殿之天帝释处。 八 诸比丘!于此以五缚缚吠波质底阿修罗王之颈、入正法殿而又走出,并以激烈之恶语诽谤天帝释。 九 诸比丘!时御者摩多利,以偈语天帝释曰: 闻吠波质底 当面激恶语 帝释摩怯婆 忍乃恐怖耶 或力不足故 十 [帝释:] 忍吠波质底 非虑力不足 如我之识者 何与愚者竞 十一 [摩多利] 然若不止者 愚者益招猛 是故重刑罚 智者止愚人 十二 [帝释:] 于我之思惟 以上禁愚者 以知其他怒 寂静于正念 十三 [摩多利] 婆沙婆此忍 我见为过失 愚人恐怖我 以为是忍他 如使牛逃者 必愈益猛追 愚人益增长 十四 [帝释:] 以忍为恐畏 欲思则令思 己利胜者中 无有胜忍辱 有力忍无力 此云最胜忍 无力人常忍 谓无力之力 其力愚人力 有力护于法 无须要反驳 忿者还与忿 更是为恶事 忿者不还忿 激战得二度 最大之胜利 知他之忿怒 正念静己人 自己以及他 双方之医师 唯无知法者 其人为愚者 十五 诸比丘!天帝释自生功德果报,统理忉利之诸天,犹为忍辱、柔和之称赞者。 十六 诸比丘!就此汝等于如是善说法与律出家,忍辱而柔和者,则能辉耀此事。” [五] 第五 善语之胜利 一 舍卫城因缘。 二 “诸比丘!远昔天与阿修罗激战。 三 时,诸比丘!吠波质底阿修罗,以此谓天帝释曰:“诸天王!善语致胜利!”[吠波质底!善语致胜利!”” 四 诸比丘!时天与阿修罗,于其会众应知谁是善语、恶语者。 五 诸比丘!时吠波质底阿修罗王,以此谓天帝释:“帝释!唱偈!” 六 诸比丘!如是言已,天帝释以此谓吠波质底阿修罗王:“吠波质底!汝往昔于此是天。吠波质底!请说偈!” 七 诸比丘!如是言已,吠波质底阿修罗王,以说此偈: 若不止禁者 愚人益招猛 是故重刑罚 智者止愚人 八 诸比丘!吠波质底阿修罗王语此偈时,阿修罗欢呼,诸天则默然。 九 诸比丘!其时吠波质底阿修罗王,以此谓天帝释:“帝释!唱偈!” 十 诸比丘!如是言已,天帝释唱此偈: 于我之思惟 以止禁愚者 以知其他怒 寂静于正念 十一 诸比丘!天帝释唱此偈时,诸天欢呼,阿修罗默然。 十二 诸比丘!时天帝释以此谓吠波质底阿修罗曰:“吠波质底!唱偈!” 婆婆婆此忍 我见为过失 愚人恐怖我 以为是忍他 如使牛逃者 必增益猛追 愚人益增长 十三 诸比丘!又吠波质底阿修罗王唱此偈时,阿修罗欢呼,诸天默然。 十四 诸比丘!时吠波质底阿修罗王,以此谓天帝释:“帝释!唱偈!” 十五 诸比丘!如是言已,天帝释唱此偈: 以忍为怖畏 欲思则令思 己利胜者中 无有胜忍辱 有力忍无力 此云最胜忍 无力人常忍 谓无力之力 其力愚人力 有力护于法 无须要反驳 忿者还与忿 更是为恶事 忿者不还忿 激战得二度 最大之胜利 知他之忿怒 正念静己人 自己以及他 双方之医师 唯无知法者 其人为愚者 十六 诸比丘!天帝释唱此偈时,诸天欢呼,阿修罗默然。 十七 诸比丘!诸天与阿修罗之会众,于此谓曰: 十八 “吠波质底阿修罗王所语之偈语,属于力、剑、争、不和与激战。” 十九 “天帝释之偈语、非属力、剑、争、不和、激战。胜利在于天帝释之有善语。” 二十 诸比丘!胜利在于天帝释之致善语。” [六] 第六 鸟巢 一 舍卫城因缘。 二 “诸比丘!远昔天与阿修罗之激战。 三 诸比丘!于其战阿修罗胜,而诸天败。 四 诸比丘!战败之诸天向北逃走,阿修罗随后追逐。 五 诸比丘!时天帝以偈告御者摩多利。 摩多利辛巴利 车辕避鸟之巢 唯无此等鸟巢 喜夺命于修罗 六 御者摩多利答天帝释:“唯然!尊者。”则以系千头骏马之车辆回头反驰。 七 诸比丘!时阿修罗如是思惟:“天帝释今以系千头骏马返车辆回头反驰。诸天则再战阿修罗,”恐怖而入阿修罗宫殿。 八 诸比丘!如是天帝释依法乃有胜利。 [七] 第七 无谲诈 一 [尔时,世尊]住舍卫城…… 二 “诸比丘!远昔天帝释,独居静坐,而如是起心念:“我即使对敌,亦不谲诈。” 三 诸比丘!时吠波质底阿修罗王知天帝释心之所念,来到天帝释处。 四 诸比丘!天帝释见吠波质底阿修罗王从远而来。以此言吠波质底阿修罗王:“吠波质底站住!汝已被捕。” 五 “友!勿舍以前汝心之所念。” 六 “吠波质底!我不谲诈,可得对汝明誓9。” 七 [吠波质底] 以言虚妄者 必定有恶报 诽谤于圣者 必定有恶报 于友不实者 必定有恶报 不知恩惠者 亦定有恶报 舍脂钵底汝 诈者有恶报 [八] 第八 毗留奢那阿修罗王 一 舍卫城因缘。 二 时,世尊日中入室静观。 三 时,天帝释与毗留奢那阿修罗王诣世尊之处。诣已,各依门之两侧而立15。 四 时,毗留奢那阿修罗王,于世尊前说此偈曰: 至达其利止 人不无勉励 辉耀达其利 毗留奢那语 五 [帝释:] 至达其利止 人不无勉励 辉耀达其利 无胜忍辱者 六 [毗留奢] 众生应其分 各依必要来 如美味合饭 悉足乐人人 辉耀达其利 毗留奢那语 七 [帝释:] 众生应其分 各依必生来 如美味合饭 悉足乐人人 辉耀达其利 无胜忍辱者 [九] 第九 森林圣者(香) 一 [尔时,世尊]住舍卫城…… 二 “诸比丘!远昔甚多圣者,持戒而其优美性质,集森木之叶葺小屋而住。 三 诸比丘!时,天帝释与吠波质底阿修罗王,来到持戒而其优美性质之圣者处。 四 诸比丘!时吠波质底阿修罗王,穿革履背剑,持伞,从正门而入小屋,冒犯侮蔑其圣者等。 五 诸比丘!时天帝释脱革履,令他人持剑,收伞由侧门入,立于彼等持戒善性之圣者等下方,合掌礼敬而立。 六 诸比丘!时彼等持戒善性之圣者等,以偈语天帝释: 长修圣者香 身出风吹行 千眼者此去 此圣者之香 天王为不净 七 [帝释:] 长修圣者香 身出风吹行 如种种花编 头上之花鬘 大德我等乃 爱此等之香 此无厌诸天 [一O] 第十 海边圣者(参婆罗) 一 [尔时,世尊]住舍卫城…… 二 “诸比丘!远昔持戒具优美性质之甚多圣者,集海岸之木叶葺小屋而住。 三 诸比丘!其时天与阿修罗又行激战。 四 诸比丘!时其持戒善性之圣者等生思念:“诸天如法阿修罗不如法。我等从阿修起恐怖亦不知。我宁可到参婆罗阿修罗王,乞无畏之施。” 五 诸比丘!时彼等持戒善性圣者等,犹如力士之伸屈腕、屈伸腕,没于海边小屋,现于参婆罗阿修罗王之前。 六 诸比丘!时彼等持戒善性圣者等,以偈语参婆罗阿修罗王: 我等圣者至 参婆罗之处 以乞无畏施 汝等若欲者 怖畏或无畏 何者悉可与 七 [参婆罗] 以事天帝释 污圣无无畏 以求乞无畏 我只与怖畏 八 [圣者等] 我等乞无畏 而与汝怖畏 我等以还汝 汝有无尽恐 如播植种子 如收割果实 为善有善果 行恶有恶果 种子时播植 汝应受果报 九 诸比丘!时彼等持戒善性之圣者等,诅咒参婆罗阿修罗王,犹如力士之伸屈腕,没于参婆罗阿修罗王之前,现于海岸小屋。 十 诸比丘!时参婆罗阿修罗王,为其持戒善性之圣者等所诅咒,其夜三度被袭而醒。” 此嗢陀南: 须毗罗须师摩 旗尖吠波质底 与善语之胜利 及鸟巢无谲诈 毗留奢那修罗 及森林圣者等 并海圣者等是 第二帝释品 [十一] 第一 诸天(禁戒足)(一) 一 [尔时,世尊]在舍卫城…… 二 “诸比丘!天帝释为人时,以完满执持七禁戒足。依此执持之天帝释乃得天帝释之地位。 三 何为七禁戒足耶? 四 应终生孝养父母。应终生尊敬家之长老。应终生语柔和。应终生不诽谤。终生心离悭贪之垢而住家。有意宽、仁而常布施、喜施舍、从乞求者、乐施分配。应终生语真实。应终生无忿恨,若忿起则速制伏。 五 诸比丘!天帝释以前为人时,完满执持此七禁戒足。依此执持,天帝释得天帝释之地位。” 六 [世尊宣说已……乃至……师更说此偈。] 孝养父母者 奉事于家长 以语柔和语 远离于谗谤 舍离于悭贪 语真实制忿 协利之诸天 呼彼为善人 [十二] 第二 诸天(二) 一 [尔时,世尊]住舍卫城祇树给孤独园…… 二 于此,世尊以此告诸比丘: 三 “诸比丘!天帝释以前为人时,名为摩怯儒儿童,是故今称摩怯婆。 四 诸比丘!天帝释以前为人时,施与各街市,是故称富兰陀罗。 五 诸比丘!天帝释以前为人时,恭敬而与施,故称释罗。 六 诸比丘!天帝释以前为人时,以与住处,故称婆娑婆。 七 诸比丘!天帝释以前为人时,一刹那间能思虑千事,故称千眼者。 八 诸比丘!天帝释称须阇者,乃有阿修罗女之妻,故称须阇之夫。 九 诸比丘!天帝释乃统治三十三天之主权者,故称为天王29。 一0~一二 [同前经之二--五] [十三] 第三 诸天[三] 一 如是我闻。尔时,世尊住毗离大林重阁讲堂。 二 时,离车人之摩诃梨,来诣世尊处。诣已,礼敬世尊,坐于一面。 三 坐一面之离车人摩诃梨、以此白世尊曰:“世尊!世尊曾见天帝释否?” 四 “摩诃梨!我曾见天帝释。” 五 “世尊!彼非似天帝释者?世尊,天帝释是难见者。” 六 “摩诃梨!我知帝释,又依执持其法而为天帝释,并知帝释之因、法。” 七~一八 [同前经三--十二] [十四] 第四 贫人 一 尔时,世尊住舍卫城竹林栗鼠养饵所。 二 其时,世尊言诸比丘:“诸比丘!” 三 彼等比丘奉答世尊:“唯然,世尊!” 四 世尊以此宣说: 五 “诸比丘!此王舍城有可怜之贫困者穷人。 六 彼于如来所说之法与律,执持信,执持戒,执持闻,执持舍,执持慧。 七 彼如是于如来所说之法与律,执持信,执持戒,执时闻,执持舍,执持慧,死后生忉利天为伴之善趣、天界。彼之容貌荣光,超越其他诸天。” 八 诸比丘!因此忉利之诸天谓讥嫌、愚痴,而作细言:“实希有,实未曾有。此天子以前为人时,可怜贫困穷苦,死后生忉利天为伴之善趣、天界、其容貌荣光,超越其他诸天。” 九 诸比丘!时,天帝释呼忉利诸天:“友!汝等勿讥嫌此天子。此天子以前为人时,于如来所说之法与律,执持信,执持戒,执时闻,执持舍,执持慧。彼依如来所说之法与律,执持信,执持戒、执持闻,执持舍,执持慧,死后生忉利天为伴之善趣、天界,其容貌与荣光,超越其他之诸天。” 十 诸比丘!时天帝释宽恕忉利诸天,此时唱彼等偈: 如来于不动 有坚实信仰 爱乐于圣者 其戒甚善美 僧伽有信乐 其见若正直 称彼不贫穷 其人活不虚 然忆念佛教 贤者应随从 信戒法知见 [十五] 第五 乐 一 [尔时,世尊]住舍卫城祇树给孤独园…… 二 时,天帝释来诣世尊处,诣已,礼敬世尊立于一面。 三 立一面之天帝释,以此白世尊曰:“世尊!何处有乐土?” 四 [世尊:] 园林幽美虚 作美丽莲池 为人所乐者 不值十六一 乡村或森林 何处湿干地 阿罗汉所住 此悉爱乐土 [十六] 第六 供牺者 一 尔时,世尊住王舍城灵鹫山。 二 时,天帝释来诣世尊处,诣已,礼敬世尊立于一面。 三 立一面之天帝释,以偈白世尊曰: 人人供牺牲 人人求功德 积来生功德 何施有大果 四 [世尊:] 四道咸具足 建立于四果 而直其正见 僧具慧戒定 人人供牺性 人人求功德 积来生功德 施僧有大果 [十七] 第七 礼敬 一 [尔时,世尊]住舍卫城祇树给孤独园。 二 时,世尊日中入室静观。 三 时,天帝释与梵天与沙巷婆提来诣世尊处,诣已,各立于门侧。 四 时,天帝释于世尊处,唱此偈曰: 挺立起英雄 战斗胜利者 放下重负人 无债人行世 卿心善解脱 如十五夜月 五 “天王!不应如是礼敬如来。天王!不应如是礼敬如来。” 挺立起英雄 战斗胜利者 商队之主人 无债人行世 世尊请说法 应有了解者 [十八] 第八 帝释之礼敬(一) 一 [尔时,世尊]住舍卫城祇树给孤独园…… 二 于此世尊宣说: 三 诸比丘,远昔天帝释呼御者摩多利:“摩多利!准备千头骏马之车!我将往园林观赏美景。” 四 诸比丘!御者摩多利答天帝释:“唯然!尊者。”牵系千头骏马之车,以告知天帝释:“尊者!千头骏马车已备齐,诵知今时。” 五 诸比丘!时天帝释走下胜利殿,合掌拜四方。 六 诸比丘!时御者摩多利,以偈语天帝释: 七 三明之人众 地上刹帝利 及四大天王 有誉忉利等 诸天悉礼汝 时帝汝之礼 夜叉初是谁 八 [帝释:] 三明之人众 地上刹帝利 及四大天王 有誉忉利等 诸天悉礼我 我今以礼敬 具戒心长静 正真出家者 勤修梵行人 于家修功德 具戒优婆塞 如法养妻者 摩多利如是 我乃作礼敬 九 [摩利多] 帝释汝礼人 实世最胜者 婆娑婆如礼 我亦应礼敬 十 是语须阇夫 天王摩怯婆 以礼敬四方 最先乘其车 [十九] 第九 帝释之礼敬(二) 一 [尔时,世尊]住舍卫城祇树给孤独园…… 二 “诸比丘!远昔天帝释呼御者摩多利:“摩多利!牵系千头骏马车!我将往囿园观赏美景。” 三 诸比丘!御者摩多利答天帝释:“唯然!尊者。”牵系千头骏马车,以告知天帝释:“尊者,千头骏马已备齐,尊者,请知今时。” 四 诸比丘!时天帝释走下胜利殿,合掌礼世尊。 五 诸比丘!时御者摩多利,以偈诸天帝释: 婆娑婆天人 悉皆礼敬汝 帝释汝之礼 夜叉是谁耶 六 [帝释:] 今天于此界 正等正觉者 崇高心之师 摩多利我礼 贪嗔乃无明 无余悉灭尽 漏尽阿罗汉 摩多利我礼 贪嗔调伏已 以超于无明 还灭乐有学 不逸修习者 摩多利我礼 七 [摩多利] 帝释汝礼人 实世最胜者 婆娑婆所礼 我亦奉礼敬 是语须阇夫 天王摩怯婆 以敬礼世尊 最先乘其车 [二十] 第十 帝释之礼敬(三) 一 [尔时,世尊]住舍卫城祇树给孤独园…… 二 于此,世尊宣说: 三 “诸比丘!远昔天帝释呼御者摩多利:“摩多利!牵系千头骏马车,我将往囿园观赏美景。” 四 御摩多利答天帝释:“唯然!尊者。”牵系千头骏马车,以告知天帝释:“尊者!千头骏马车备齐。尊者!请知今时。” 五 诸比丘!时天帝释走下胜利殿,合掌以礼比丘众。 六、七 诸比丘!时御者摩多利,以偈语天帝释: 持污秽身体 沉沦于尸中 为饥渴痛苦 此人可尊敬 婆娑婆出家 等有何可羡 语圣者等行 我欲闻汝言 八 [帝释:] 摩多利我羡 此出家人众 彼等从村出 悉除无欲望 小屋无何藏 无瓶又无锅 所望物备他 此以养育身 贤善语正语 默然正游方 诸天修罗战 摩多利凡夫 又是相斗争 战中有不战 自我持武器 中者在静寂 执著者之中 在于不执着 摩多利我乃 礼敬于彼等 九 [摩多利] 帝释汝礼人 实世最胜者 婆娑婆汝礼 我亦当礼敬 十 是语须阇夫 天王摩怯婆 语礼比丘僧 最先乘其车 此嗢陀南: 诸天五三度 贫人及所乐 供牺者礼敬 帝释之礼敬 第三 帝释品 [二一] 第一 役 一 [尔时,世尊]在舍卫城祇树给孤独园…… 二 时,天帝释来诣世尊处,诣已,礼敬世尊立于一面。 三 立一面之天帝释,以偈语世尊曰: 杀何物乐眠 杀何物不悲 杀害何一法 瞿昙卿赞耶 四 [世尊:] 杀忿最乐眠 杀忿无有悲 婆娑婆毒根 以为最上蜜 杀忿圣者赞 杀此而无悲 [二二] 第二 丑陋 一 [尔时,世尊]住舍卫城祇树给孤独园…… 二 于此,世尊宣说: 三 “诸比丘!远昔有丑陋矮小一夜叉,坐于天帝释之座。” 四 “诸比丘!其时,忉利之诸天,以讥嫌、愚痴,而作细语曰:“实希有,实未曾有。此丑陋矮小夜叉,坐天帝释之座。”” 五 诸比丘!忉利诸天,因讥嫌、愚痴而作细语,其夜叉成为美丽、美观而宏伟。 六 诸比丘!时,忉利之诸天到天帝释处。到已,以此言天帝释: 七 “尊者!丑陋矮小一夜叉,坐汝之座,是故忉利之诸天,实希有,实未曾有,此丑陋矮小一夜叉,坐天帝释之座。语讥嫌、细言。尊者!因忉利之诸天讥嫌、愚痴而作细语,其夜叉则成为美丽,美观而宏伟。尊者!彼或许是食忿夜叉耶?” 八 诸比丘!时天帝释来到食忿夜叉处,到已,一肩着衣,右膝着地,合掌礼其食忿夜叉,三度自报其名,“尊者!我乃天帝释,尊者!我乃天帝释。” 九 诸比丘!天帝释自报其名,其夜叉则成丑陋而矮小。成为丑陋短小,则遂没其形。 十 诸比丘!时,天帝释则坐自座,以宽恕忉利之诸天,其时而唱此偈曰: 我心不易害 不为情波夺 我长不知怒 于我不起忿 不言激忿诸 语无不如法 以思自已利 常以抑自己 [二三] 第三 幻术 一 [尔时,世尊]住舍卫城…… 二 世尊,以此宣说: 三 诸比丘!远昔吠波质底阿修罗王患病,其苦痛烈。 四 诸比丘!时,天帝释为探望其病,来到吠波质底阿修罗王处。 五 诸比丘!吠波质底阿修罗王,见天帝释从远方而来,以此语天帝释:“请医我!天王!” 六 “吠波质底!教我参婆罗之幻术。” 七 “友!我与诸阿修罗叙谈。” 八 诸比丘!时吠波质底阿修罗王,与诸阿修罗叙谈:“我以参婆罗之幻术,教天帝释耶?” 九 “不!勿以参婆罗之幻术教天帝释。” 十 诸比丘!时吠波质底阿修罗王,以偈语天帝释: 摩怯婆帝释 须阇夫天王 幻术导地狱 因此参婆罗 百年堕地狱 [二四] 第四 罪过(无忿) 一 [尔时,世尊]住舍卫城祇树给孤独园…… 二 其时,又有二比丘争议。一比丘犯罪,另比丘以彼比丘当谢罪,彼比丘不许诺,因而起争议。 三 时,甚多比丘来诣世尊处,礼敬世尊坐于一面,以此事白世尊: 四 “世尊!二比丘起争;一比丘犯罪,另比丘以彼比丘当谢罪,彼比丘不许诺。” 五 “诸比丘!于罪不见为罪之比丘,不许诺此如法以谢罪之比丘,两者俱为愚者。” 六 诸比丘!于罪见为罪之比丘,如法以谢罪,比丘许诺于此,此两具贤者。 七 诸比丘!远昔天帝释于正法殿,宽恕忉利诸天,其说此偈曰: 勿往忿领域 友情勿荒老 勿以讥不讥 勿云离间语 如山倒挤人 忿挤于恶者 [二五] 第五 无忿(无害) 一 如是我闻。一时,世尊住舍卫城祇树给孤独园。 二 于此世尊言诸比丘,并对诸比丘宣说。 三 诸比丘!远昔天帝释于正法殿,宽恕忉利诸天,其时说此偈曰: 勿胜于忿恨 勿以忿还忿 无忿无有害 常住圣者中 如山倒挤人 忿挤于恶者 此嗢陀南: 杀丑陋幻术 无忿于罪过 以无忿无害 诸天及天子 王魔比丘尼 梵天婆罗门 森林婆耆沙 夜叉婆娑婆 注 1 杂阿含经卷四O、一二(大正藏二.二九四a) 2 tam me Sakka varam disam=Sakkadevasettha tam me varam uttamam thanam okasam disam acikkha kathehi(为我说其最胜地点) 3 同本阙如。 4 杂阿含经卷三五、一二(大正藏二.二五五a) 5 杂阿含经卷四O、七(大正藏二.二九二b) 6 杂阿含经卷四O、六(大正藏二.二九一C) 7 杂阿含经卷四六、一(大正藏二.三三三b) 8 杂阿含经卷四O、一八(大正藏二.二九六c) 9 sapassu=mayi adunbbhattaya sapatham karohi(我誓不质询谲诈。) 10 在注中作如瞿迦利比丘(Kokalika)。 11 如有关于Mahakapi-jataka者。 12 如提婆达多。 13 Sujampati Suja之夫之意义,乃帝释天之称名。Suja乃波质底阿修罗王之妹。 14 杂阿含经卷四O、一七(大正藏二.二九六b) 15 注作恰如看守门尸之人。 16 利(attha)注为应作之事(kicca)。 17 杂阿含经卷四O、一二(大正藏二.二九四c) 18 天帝释之妻须阇,如系吠波质底阿修罗王之妹,则成为亲戚。因时而一起作战,时而一起游步。 19 ciradikkhitanam=cira samadinna vatanam(长时执持禁戒) 20 杂阿含经卷四O、一二(大正藏二.二九五a) 21 杂阿含经卷四O、一(大正藏二.二九0b) 22 payata-papi为行布施,洗手清净。 23 杂阿含经卷四O、三(大正藏二.二九0c) 24 摩怯婆(Maghava)乃属于摩怯(Magha)者之义。 25 purindada原为城市之破坏者之意义,今则转化为街市之主施者义。 26 由Sakkaccam至Sakka。 27 婆娑婆(Vasava)拥有住处者。 28 千眼者Sahassakkho 29 天之王Devanam indo 30 杂阿含经卷四O、二(大正藏二.三九0c) 31 杂阿含经卷四六、二(大正藏二.三三三c) 32 同本无此。 33 cetya=cetiya=cittikatatthena cetyam veditabbo(为各种颜色所装饰之美丽。) 34 杂阿含经卷四六、三(大正藏二.三四四a) 35 同本无此。 36 乃梵天沙杭巴提之语。 37 杂阿含经卷四O、八(大正藏二.二三九a) 38 杂阿含经卷四O、一O(大正藏二.二三九b) 39 杂阿含经卷四O、一一(大正藏二.二三九c) 40 sumantitamantino说示应讽诵之经、应行头陀,应吞饮之甘露等善语。 41 杂阿含经卷四O、一四(大正藏二.二九五b) 42 此二偈,出诸天相应七十一经。 43 杂阿含经卷四O、四(大正藏二.二九一a) 44 杂阿含经卷四O、一六(大正藏二.二九六a) 45 杂阿含经卷四O、五(大正藏二.二九一b) 46 杂阿含经卷四O、四(大正藏二.二九一a
|