五明学习 内明 净土宗 禅宗 密宗 成实宗 地论宗 法相宗 华严宗 律宗 南传 涅盘宗 毗昙宗 三论宗 摄论宗 天台宗 综论 其它护持
 
 

明法尊者:《法句经》注 3、心品

发布人:admin   下载DOC格式文档    微信分享     

 
 
     

明法尊者:《法句经》注 3、心品

 

  33~34

  33 Phandanam capalam cittam, durakkham dunnivarayam;

  ujum karoti medhavi, usukaro va tejanam.

  [Phandanam悸动(中单主格, a.)] [capalam摆动(中单主格, a.)] [cittam心(中单主格)],

  [durakkham难被护(中单主格, a.)] [dunnivarayam难制止(中单主格, grd.)];

  [ujum正直(中单业格, a.)] [karoti作(单3现)] [medhavi有智(阳单主格, a.)],

  [usukaro作箭者(阳单主格)] [va如] [tejanam箭杆(中单业格)].

  33 轻动变易心,难护.难制服。智者调直之,如匠搦 箭直。

  34 Varijo va thale khitto, okamokata ubbhato;

  pariphandat’ idam cittam, Maradheyyam pahatave.

  [Varijo鱼(阳单主格)] [va如] [thale陆地(中单处格)] [khitto抛(阳单主格, pp.)],

  [okamokata从住处到住处] [ubbhato移出(阳单主格, pp.)];

  [pariphandat’遍悸动(单3现)] [idam此(中单主格)] [cittam心(中单主格)],

  [Maradheyyam魔罗的领域(单业格)] [pahatave彻底捨弃(inf.)].

  34 如鱼离水栖,投于陆地上,以此战慄心,摆脱魔境界。

  35 Dunniggahassa lahuno, yatthakamanipatino,

  cittassa damatho sadhu; cittam dantam sukhavaham.

  [Dunniggahassa难制止(中单与格, a.)] [lahuno轻快(中单与格, a.)],

  [yattha在此(adv.)][kama欲][nipatino落下(中单与格, a.)],

  [cittassa心(中单与格)] [damatho调伏(阳单主格)] [sadhu妥善(阳单主格, a.)];

  [cittam心(中单主格)] [dantam调伏(中单主格, pp.)] [sukh乐][avaham带来(中单主格, a.)].

  35 此心随欲转,轻躁难捉摸。善哉心调伏,心调得安乐。

  36 Sududdasam sunipunam, yatthakamanipatinam;

  cittam rakkhetha medhavi, cittam guttam sukhavaham. (cp. Dh35)

  [Su非常][duddasam难被见(中单业格, a.)] [su非常][nipunam微妙(中单业格, a.)],

  [yattha在此(adv.)][kama欲][nipatinam落下(中单业格, a.)];

  [cittam心(中单业格)] [rakkhetha护(单3opt.为自言)] [medhavi有智(阳单主格, a.)],

  [cittam心(中单主格)] [guttam防护(中单主格, pp.)] [sukh乐][avaham带来(中单主格, a.)]. (cp. Dh35)

  36 此心随欲转,微妙极难见。智者防护心,心护得安乐 。

  37 Duravgamam ekacaram, asariram guhasayam,

  ye cittam sabbamessanti, mokkhanti Marabandhana.

  [Duravgamam去远处(单业格, a.)] [ekacaram单独行(单业格, a.)],

  [asariram无体(单业格, a.)] [guha窟][sayam卧(阳单主格, ppr.)],

  [ye凡是...者(阳複主格, rp.)] [cittam心(中单业格)] [samyamessanti使...完全止息(複3未)],

  [mokkhanti被释放(複3未)] [Mara魔罗][bandhana繫缚(中单从格)].

  37 远行与独行,无形 隐深窟。谁能调伏心,解脱魔罗缚。

  38~39

  38 Anavatthitacittassa, saddhammam avijanato;

  pariplavapasadassa, pabba na paripurati.

  {[Anavatthita未停下来(pp.)][cittassa心](阳单与格, a.)}, [saddhammam真善法(阳单业格)] [avijanato未扩大知(阳单与格, ppr.)];

  [pariplava遍漂浮(a.)][pasadassa明淨(阳单与格)], [pabba慧(阴单主格)] [na不] [paripurati遍充满(单3现)].

  38 心若不安定,又不了正法,信心不坚者,智慧不成就。

  39 Anavassutacittassa, ananvahatacetaso,

  pubbapapapahinassa, natthi jagarato bhayam.

  {[Anavassuta未流下(pp.)][cittassa心](阳单与格, a.)}, {[ananvahata未打乱(pp.)][cetaso心](阳单与格, a.)},

  [pubba福][papa恶][pahinassa彻底捨弃(阳单与格, pp.)], [natthi不存在(单3现)] [jagarato清醒(阳单与格, ppr.)] [bhayam恐惧(中单主格)].

  39 若得无漏心 ,亦无诸惑乱,超越善与恶 ,觉者无恐怖。

  40 Kumbhupamam kayam imam viditva, nagarupamam cittam idam thapetva.

  Yodhetha Maram pabbayudhena, jitabca rakkhe anivesano siya.

  [Kumbh陶器][upamam譬如(adv.)] [kayam身(阳单业格)] [imam此(阳单业格)] [viditva知(ger.)],

  [nagar城]upamam [cittam心(中单业格)] [idam此(中单业格)] [thapetva使...存续(ger.)].

  [Yodhetha迎战(单3opt.)] [Maram魔罗(阳单业格)] [pabba慧][yudhena战争(中单具格)],

  [jitab胜过(阴单业格, pp.)] [ca并且] [rakkhe护(单3opt.)] [anivesano无依恋(阳单主格, a.)] [siya是(单3opt.)].

  40 知身如陶器,住心似城廓,慧剑击魔罗,守胜.莫染着 。

  41 Aciram vat’ ayam kayo, pathavim adhisessati;

  chuddho apetavibbano, nirattham va kalivgaram.

  [Aciram不久(adv.)] [vat’确实] [ayam此(阳单主格)] [kayo身(阳单主格)], [pathavim地(阴单业格)] [adhisessati卧在...上(单3未)];

  [chuddho抛弃(阳单主格, pp.)] {[apeta离去(pp.)][vibbano识](阳单主格, a.)},

  [nirattham无义利(中单主格, a.)] [va如] [kalivgaram木头(中单主格)].

  41 此身实不久,当睡于地下,被弃无意识,无用如木屑。

  42 Diso disam yam tam kayira, veri va pana verinam;

  micchapanihitam cittam, papiyo nam tato kare.

  [Diso敌人(阳单主格)] [disam敌人(阳单业格)] [yam凡是(阳单业格, rp.)] [tam那个(中单业格)] [kayira作(单3opt.)],

  [veri怨(阳单主格, a.)] [va pana或又] [verinam怨(阳複与格, a.)];

  [miccha邪][panihitam设定(中单主格, pp.)] [cittam心(中单主格)],

  [papiyo更(ㄍㄥˋ)恶(比较级, a.)] [nam他(阳单业格)] [tato从那边] [kare作(单3opt.)].

  42 仇敌害仇敌,怨家对怨家,若心向邪行 ,恶业最为大。

  43 Na tam mata pita kayira, abbe vapi ca bataka;

  sammapanihitam cittam, seyyaso nam tato kare. (cp. Dh42)

  [Na不] [tam那个(中单业格)] [mata母(阴单主格)] [pita父(阳单主格)] [kayira作(单3opt.)],

  [abbe其他(阳複主格, a.)] [vapi或甚至] [ca并且] [bataka亲属(阳複主格)];

  [samma正确][panihitam设定(中单主格, pp.)] [cittam心(中单主格)],

  [seyyaso比较好(单数从格, a.)] [nam他(阳单业格)] [tato从那边] [kare作(单3opt.)].

  43 善非父母作,亦非他眷属,若心向正行,善业最为大。

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

更多明法尊者佛学内容

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 
 
 
前五篇文章

明法尊者:《法句经》注 4、花品

明法尊者:《法句经》注 5、愚人品

明法尊者:《法句经》注 6、智者品

明法尊者:《法句经》注 7、阿罗汉品

明法尊者:《法句经》注 8、千品

 

后五篇文章

明法尊者:《法句经》注 2、不放逸品

明法尊者:《法句经》注 1、双品

明法尊者:《慈经》注 流通分

明法尊者:《慈经》注 第十偈释义

明法尊者:《慈经》注 第九偈释义


即以此功德,庄严佛净土。上报四重恩,下救三道苦。惟愿见闻者,悉发菩提心。在世富贵全,往生极乐国。
五明学佛网,文章总访问量:
华人学佛第一选择 (2020-2030)