郤缺如賓
晉冀邑人郤缺。夫婦相敬如賓客。一日缺耨。【乃豆切耘也】其妻饁。【音葉送飯】持飡奉夫甚謹。缺亦歛容受之晉大夫臼季過而見之。載以歸。言諸文公曰。敬。德之聚也。能敬必有德。德能治民。君請用之。文公以爲下軍大夫。
吕氏曰。夫婦非疏遠之人。田野非几席之地。饁餉非獻酧之時。郤缺夫婦。敬以相將。觀者欣慕焉。則事事有容。在在不苟。可知矣。余嘗謂閨門之内。離一禮字不得。而夫妻反目。則不以禮節之故也。郤缺夫婦。眞可師哉。
[白话]
郤缺如宾
晋国时期,古河北有座小城郤,住着名为缺的人家。夫妇俩相敬如宾客。一天,缺在农田里锄草。他的妻送饭到田间,非常恭敬地端着餐具,谨慎地奉上,递给夫君。缺也神态专注,很恭敬地接过来。
晋国的大夫名臼季,正巧路过田边,远远看到这一幕,回去向晋文公推荐说:“恭敬是道德的集中体现。有恭敬心的人,必然有德行;有德行的人才可以治理国家。请国君任用郤缺!”于是,晋文公立即任用郤缺作下军大夫一职。
吕坤释:夫妇并非是疏远的人,田野也不是正襟危坐的地方,送饭也不是正式应酬的事情。郤缺夫妇却能在非正式场合,依然相互恭敬,犹如对方是将相之人,居然能让观看到的人,内心升起崇敬,羡慕的心。从田间送饭这一小小的举动,便可见得,他们平时作任何事情,都仪容端正,在任何地方都不轻率胡为。我曾经一再强调,在闺门中,离开一个“礼”字便不得安宁,夫妻反目成仇,都是双方不守礼的缘故。郤缺夫妇的表现,真可以成为天下夫妇们的典范。
译者按:中国自古是”礼仪之邦“,“礼”的核心宗旨是“恭敬”,人与人之间失去了”礼“,便没了分寸,没了界限,亲厚时言行容易放肆,待到一方无法容忍,什么恶行恶语都来了,难怪当今网络如此发达,人和人喜欢远距离沟通了。